¡Soy pequeño y estoy orgulloso!

2013tuteraTxikia naiz eta harro nago!

Tudela 2013

¡Participad en el beatbits mundial!

¡Ha llegado vuestro turno! Os pedimos que grabéis un sketch simple, que no requiera complicaciones. Luego, sumaremos todos los sketches que recibamos de diferentes partes del mundo. Para eso, tenéis que tener en cuenta las siguientes pautas:

  1. Traducir nuestro sketch a vuestra lengua, es muy corto y simple. Aunque la historia tiene que ser la misma, podéis hacer todas las  adaptaciones que queráis.
  2. El mensaje que hay que transmitir es el siguiente: “lo grande no es  nada sin lo pequeño”(en nuestro caso las verduras no son nada sin la sal).
  3. Podéis mostrar vuestra cultura y costumbres gastronómicas (nosotros hemos utilizado las verduras con sal; vosotros podéis utilizar vuestras comidas típicas).
  4. Es una historia entre amigos, no tiene que ser técnicamente profesional. ¡Pasárselo bien es también uno de los objetivos!
  5. El lugar de la grabación puede ser un lugar de encuentro habitual para celebraciones con comidas; en casa, restaurante, sociedades gastronómicas...
  6. Material: para grabar el sketch podéis utilizar móviles, cámaras de foto, video cámaras...
  7. Grabar el video utilizando un formato fácil de enviar por email. Enviar vuestros trabajos a la siguiente dirección: txikiakhandi2013@gmail.com
  8. Para obtener información general sobre vuestra lengua, rellenar la siguiente ficha de registro.

En la parte derecha, encontraréis el sketch que hemos grabado nosotros. Se graba fácilmente y se pasa bien entre amigos, compañeros, familiares… Cuantos más vídeos recibamos, más grande será el proyecto.

A medida que vayamos recogiendo vuestros trabajos, iremos completando el beatbits  subiéndolos a la página web para difundirlo lo más posible.

Animaros: TAUPADAZ BAT EGIN!


"Chiquetz pero grans". Aragonés

Ya hemos empezado a recibir los primeros latidos.


Primer latido desde Euskal Herria

¡Ha comenzado la aventura del beatbits! ¡Aquí os enviamos nuestro primer latido!

Lo pasamos genial en la peña Beterri de Tudela grabando el sketch titulado "No existe lo grande sin lo pequeño". Queremos dar las gracias a nuestros grandes actores Saioa Crespo, Iñigo Rodrigo, Jesika Larrasoain y Pepe Zardoya. ¡Vosotros sí que valéis!

A partir de ahora es el turno de otros latidos; ha llegado la hora de sentir los latidos de otras lenguas pequeñas. Con el objetivo de reivindicar nuestra grandeza, realizaremos un gran beatbits uniendo todos los sketches recibidos.


Beatbits

¿Qué es el beatbits?  El beatbits (en inglés, “pedazos de latidos”) es la unión de pequeños sketches, y posee las siguientes características:

  • Todos los sketches parten del mismo mensaje.
  • Cada sketch está hecho en una lengua minorizada.
  • Es el reflejo de la diversidad cultural.

¡Soy pequeño y estoy orgulloso!

Soy pequeño, muy pequeño… he empezado a crecer, pero aun siendo pequeñico te quiero mucho, dice una canción popular vasca.  Soy pequeño, pero mi orgullo me hace sentir grande… Soy euskaldun y estoy orgulloso decía la canción de Negu Gorriak.

En la inmensidad de la red, recabando información para este proyecto, nos hemos topado con el idioma busuu… ¡Una lengua que tiene únicamente ocho hablantes! ¡Increíble! Una lengua que está a punto de desaparecer, pero a pesar de las dificultades, los hablantes del busuu han sido capaces de dar a conocer su lengua al mundo y a la vez nos han querido transmitir un mensaje positivo y alegre. Nosotros también hemos querido hacer algo semejante: transmitir un mensaje positivo, expresar nuestro orgullo y convertir lo pequeño en grande. ¡Somos euskaldunes y estamos orgullosos! ¡Somos pequeños y estamos orgullosos!

Tac-tac… Ofreceremos los latidos de nuestros corazones al mundo. Nos pondremos en contacto con otras lenguas minorizadas que estén en nuestra situación y sentiremos sus latidos; recopilaremos mensajes positivos y los uniremos. No será fácil pero seamos positivos, positivos, positivos… como cantaba el grupoJoxe Ripiau.

Además del recorrido que realizaremos por el Mundo, y sin ir tan lejos, otro de los objetivos principales será invitar a gente que reside en la Ribera y que hable alguna lengua minorizada. La fiesta principal de las Ikastolas, la fiesta del euskera, queremos que sea punto de encuentro de la pluralidad de las lenguas de la Ribera.

Daremos continuidad al trabajo realizado hasta ahora. Seguiremos difundiendo el mensaje del manifiesto de Txikiak Handi. Llamaremos a todas las puertas posibles aquí en las cercanías, y a la vez que vayamos estableciendo nuevas relaciones con otras lenguas, les daremos a conocer el manifiesto.


VÍDEOS

"Chiquetz pero grans". Aragoiera

Ez dago handirik txikirik gabe!

Busuu, busuu...